영어

"휴일에 피어난 땀방울, 그리고 보람"

고구마리아 2025. 7. 5. 21:44
728x90
반응형

 

햇살은 흐리고, 공기는 축축했지만…
오늘도 나는 쉬는 날 아침부터 작업복을 입었다.
‘Fix-and-Check Day’는 쉽지 않지만, 그 속에서 나는 땀과 책임, 그리고 성장의 의미를 찾는다.
지치지만, 이 시간이 내 삶의 리듬이자 가치가 되기를 바라며 오늘도 하루를 시작했다.

 

1. Today is fix-and-check day. 🔧🛠️

번역: 오늘은 점검하는 날이에요.
해석: 특정한 정비와 확인 작업이 있는 날이에요.
어원:

  • Fix: 라틴어 figere (고정하다)에서 유래
  • Check: 중세 영어 chek, 고대 프랑스어 eschec에서 유래, ‘확인’의 뜻으로 확장됨

2. There is fix-and-check on a weekly basis. 📅

번역: 점검은 매주 정기적으로 있어요.
해석: 이 작업은 주기적으로 반복되는 일정이에요.
어원:

  • Weekly: week (일주일) + -ly (형용사형 접미사)
  • Basis: 그리스어 basis (기반, 기초)

3. So I’ve been working on my day off. 😓

번역: 그래서 저는 쉬는 날에도 일하고 있어요.
해석: 휴일에도 이 일정 때문에 일하게 됐어요.
어원:

  • Day off: day(날) + off(벗어나다, 쉬다)

4. While I’m taking a rest on my day off, I might as well work on my day off. ☕🛌🔁💼

번역: 쉬는 날 쉬는 동안, 일하는 것도 나쁘지 않다고 생각해요.
해석: 어차피 쉬고 있는 거라면, 일하면서 돈 버는 게 좋겠다는 생각도 들어요.
어원:

  • Rest: 고대 영어 ræste (휴식)
  • Might as well: ‘하는 게 낫다’는 뜻의 관용 표현

5. The fix and check day requires a lot of work and many people. 👷‍♂️👷‍♀️📋

번역: 점검일에는 많은 일과 사람들이 필요해요.
해석: 큰 작업이기 때문에 인력이 많이 필요해요.
어원:

  • Require: 라틴어 requirere (다시 찾다 → 요구하다)
  • Work: 고대 영어 weorc
  • People: 라틴어 populus (사람들)

6. It’s very tough but I can make more money. 💰💪

번역: 매우 힘들지만 돈을 더 벌 수 있어요.
해석: 고되지만 수당이나 추가 수입이 있어요.
어원:

  • Tough: 고대 영어 tōh (단단한)
  • Money: 라틴어 moneta (로마 여신 주노의 이름, 화폐를 만든 장소)

7. I wouldn’t miss it for anything. 🚫🎯

번역: 어떤 일이 있어도 이 일을 놓치지 않을 거예요.
해석: 이 기회를 절대 놓치지 않겠다는 의지예요.
어원:

  • Miss: 고대 노르드어 missa (놓치다)

8. There is a morning roll call at fix and check day. ⏰📢

번역: 점검일 아침엔 출석 점검이 있어요.
해석: 하루를 시작하기 전에 인원 확인을 해요.
어원:

  • Roll call: 군대 용어로, 명단(roll)을 부르는 것에서 유래
  • Call: 라틴어 calare (부르다)

9. We had to complete work plan and start working at the fix-and-check this morning. 🗂️✅

번역: 오늘 아침 우리는 작업 계획을 완료하고 일을 시작해야 했어요.
해석: 준비를 마치고 바로 작업에 들어갔어요.
어원:

  • Complete: 라틴어 completus (가득 채워진)
  • Plan: 프랑스어 plan (지도, 설계도)

10. It was humid and cloudy so it was a very hard time. ☁️💦😩

번역: 습하고 흐려서 아주 힘든 시간이었어요.
해석: 날씨 때문에 작업하기가 더 힘들었어요.
어원:

  • Humid: 라틴어 humidus (습한)
  • Cloudy: 고대 영어 clud (덩어리, 구름)

11. I have to manage safety. 🦺🧯

번역: 저는 안전을 관리해야 해요.
해석: 작업 중 안전을 책임져야 해요.
어원:

  • Manage: 라틴어 manus (손)에서 유래 – 손으로 다루다
  • Safety: 라틴어 salvus (안전한)

12. I have to keep him posted about the work site. 📲🏗️

번역: 작업 현장에 대해 그에게 계속 알려줘야 해요.
해석: 상사나 동료에게 작업 상황을 계속 보고해요.
어원:

  • Keep posted: ‘게시하다’에서 발전된 표현 – 정보를 계속 알려주다
반응형